Direkt zum Hauptbereich

Lettische Romane in deutscher Übersetzung

Lettische Romane in deutscher Übersetzung

Lettische Landschaft: „See im Vorfrühling

Naturidylle, tränentreibende Komik und eine lebensverliebte Feier des Unvorhersehbaren finden sich in den lettischen Romanen von Edvarts Virza, Jānis Joņevs und Zigmunds Skujiņš. Sie liegen jetzt in deutschen Übersetzungen vor.

Quelle: FAZ.NET

Dein Kommentar:

Kategorie: Kultur

Philip
Ein Beitrag von Philip.
Email Marketing Powered by MailPoet

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

„Wenn wir wollen, dass alles so bleibt, wie es ist, muss sich alles ändern“

„Wenn wir wollen, dass alles so bleibt, wie es ist, muss sich alles ändern" „Wenn wir wollen, dass alles so bleibt, wie es ist, muss sich alles ändern" Ein berühmter Satz aus dem Roman „Der Leopard" scheint die rettende Losung für eine sich rasant wandelnde Welt zu sein. Doch bei der Wiederlektüre erscheint der Satz immer rätselhafter. Was ...

Hans Holbein in New York: Schöne neue Welt des Medusenhumanismus

Hans Holbein in New York: Schöne neue Welt des Medusenhumanismus Hans Holbein in New York: Schöne neue Welt des Medusenhumanismus Was haben Holbeins Porträts mit Michelle Obama zu tun? Eine große Ausstellung in der New Yorker Morgan Library erhellt die Virtuosität dieses Künstlers. Quelle: FAZ.NET Kategorie: Kultur ...

Ode an die Karotte oder Wie alles mit allem zusammenhängt: Jan Wagners Lyrikband „Steine & Erden“

Ode an die Karotte oder Wie alles mit allem zusammenhängt: Jan Wagners Lyrikband „Steine & Erden" Ode an die Karotte oder Wie alles mit allem zusammenhängt: Jan Wagners Lyrikband „Steine & Erden" In seinem neuen Lyrikband „Steine & Erden" bohrt Jan Wagner tief im Erdreich – und stößt dabei auf allerlei Wurzeln und Unterströmungen. Quelle: FAZ.NET Dein Kommentar: Kategorie: ...